با ونیز ، زبانها دیگر مانع نیستند
ونیز ؛ همراه شما در ترجمه دقیق و رسمی اساسنامه شرکت
دارالترجمه رسمی ونیز 801 روزانه پذیرای شمار زیادی از مشتریان و مراجعین حضوری و سفارش دهندگان غیر حضوری از تهران و اقصا نقاط کشور است. هموطنان با اطمینان کامل به خدمات دارالترجمه ونیز و صحت ترجمه مترجمان زبردست، سفارشات اولیه خود را به صورت حضوری یا آنلاین ثبت و در کوتاه ترین مدت و پس از تاییدات دادگستری و خارجه از دارالترجمه تحویل می گیرند.
ترجمه رسمی اساسنامه شرکت درکمترین زمان + هزینه 1404
ترجمه اساسنامه شرکت
- قیمت ترجمه اساسنامه شرکت: ۹۷.۵۰۰ تومان + ۴.۵۰۰ تومان هر سطر
- مدت زمان ترجمه اساسنامه شرکت: 4 تا 5 روز کاری
- ترجمه فوری شناسنامه : 2 روز کاری
ترجمه رسمی اساسنامه شرکت، یکی از مدارک اصلی برای مهاجرت، تجارت بینالمللی یا درخواست ویزای سرمایهگذاری است. این سند نشاندهنده ساختار قانونی شرکت، اعضا و اهداف آن است و باید به طور دقیق و رسمی ترجمه شود تا در کشورهای مقصد معتبر باشد. اگر قصد مهاجرت دارید، لازم است تمامی مدارک خود، از جمله اساسنامه شرکت را به زبان مقصد ترجمه رسمی کنید. ما در دارالترجمه ونیز با حضور جمعی از مترجمان رسمی قوه قضاییه و خدمات ترجمه فوری و یکروزه، مسیر شما را برای ارسال مدارک به سفارتها یا سازمانهای بینالمللی هموار میکنیم!


-
1- ارسال اصل اسناد و مدارک به ونیز
امکان ارسال بدون مراجعه حضوری با استفاده از پیک
-
2- صدور فاکتور و دریافت پیش پرداخت
-
3- تهیه کپی و اسکن از اسناد و مدارک
-
4- ترجمه توسط مترجم رسمی
-
5- مهر و امضا توسط مترجم رسمی
-
ثبت در سامانه قوه قضائیه و تهیه بارکد
-
6- ارسال مدارک به قوه قضائیه و اخذ تائیدات
-
7- ارسال مدارک به وزارت امور خارجه و اخذ تائیدات
-
8- اسکن نهایی ترجمه و مدرک
-
9- تحویل اصل و ترجمه اسناد به صاحب سند
ونیـــــــز ۸۰۱، برترین دارالترجمه رسمی در کشور
ونیز با سابقه ای بیش از 50 سال در خدمت مردم عزیز ایران بوده است. افتخار بزرگی برای مجموعه بوده و به آن می بالیم. در این مسیر پر پیچ و خم با برندهای بسیار بزرگی کار کردیم و حمایت مردم شامل حالمان بوده است.
- برای مشاوره رایگان با ونیز فرم زیر را پر نمائید:
برای ترجمه رسمی اساسنامه شرکت، باید مدارک مشخصی ارائه شود که بدون آنها امکان ترجمه وجود ندارد. پس از تأیید صحت و بررسی این مدارک توسط دارالترجمهها سفرا، فرآیند ترجمه آغاز میشود. مدارک لازم شامل موارد زیر است:
- مدارک هویتی متقاضی (شناسنامه، پاسپورت و سایر مدارک)
- نسخه اصلی اساسنامه شرکت (نسخهای که دارای مهر و امضای رسمی است)
- مدارک شناسایی معتبر مدیرعامل یا نماینده قانونی
- نامه درخواست رسمی برای ترجمه (در صورت نیاز برای سفارت یا سازمان خاصی، باید درخواست مشخص شود)
نکته مهم در ترجمه اساسنامه شرکت برای سفارت کانادا
مدارکی که برای ویزای کانادا ترجمه میشوند، باید از لحاظ زمانی اعتبار قانونی مشخصی داشته باشند. ترجمه رسمی مدارک برای سفارت کانادا عموماً 6 ماه معتبر است. پس از این دوره، در صورت نیاز به ارائه مدارک، باید ترجمهها مجدداً انجام شوند.
مزایای ترجمه رسمی اساسنامه شرکت
ترجمه رسمی اساسنامه شرکت هم مانند ترجمه رسمی اظهارنامه یکی از الزامات اصلی برای ارتباطات بینالمللی، ارائه مدارک به سفارتها و همکاری با شرکای تجاری خارجی است. این فرآیند، علاوه بر اطمینان از صحت اطلاعات، مزایای متعددی را به همراه دارد که در ادامه به برخی از مهمترین آنها اشاره میکنیم:
- اعتبار قانونی در مراجع بینالمللی: ترجمه رسمی با مهر و امضای مترجم رسمی، ضمانت قانونی ارائه مدارک شما به سفارتها و نهادهای خارجی را فراهم میکند.
- سرعت در انجام امور اداری و تجاری: ترجمه فوری اساسنامه شرکت به شما این امکان را میدهد که بدون اتلاف وقت، درخواستهای خود را تکمیل کنید.
- جلوگیری از اشتباهات حقوقی: استفاده از مترجمان متخصص و رسمی، تضمین میکند که متن ترجمهشده عاری از هرگونه اشتباه حقوقی باشد.
- پذیرش در تمامی سفارتها و سازمانها: ترجمه رسمی با تأییدات مورد نیاز، قابلیت استفاده در تمامی سفارتها، شرکتها و مراجع رسمی را دارد.
- تقویت روابط تجاری بینالمللی: ارائه مدارک معتبر به زبان مقصد، اعتبار و اعتماد شما را نزد شرکای تجاری خارجی افزایش میدهد.
کاربرد ترجمه رسمی اساسنامه شرکت
ترجمه رسمی اساسنامه شرکت هم مانند ترجمه رسمی قرارداد در موارد مختلفی کاربرد دارد و نقش حیاتی در فعالیتهای تجاری و حقوقی بینالمللی ایفا میکند. همچنین، این سند، پایه و اساس ارائه اطلاعات ساختاری شرکت به مراجع و نهادهای خارجی است. موارد زیر، برخی از مهمترین کاربردهای ترجمه رسمی اساسنامه شرکت هستند:
- ارائه به سفارت برای دریافت ویزای تجاری یا مهاجرتی
- ثبت شرکت در کشورهای خارجی
- امضای قراردادهای بینالمللی با شرکتهای خارجی
- جلب اعتماد سرمایهگذاران بینالمللی
- ارائه مدارک به بانکهای خارجی برای افتتاح حساب شرکتی
- ارائه در مناقصات و مزایدات بینالمللی
- استفاده در داوریها و دعاوی حقوقی بینالمللی
به نقل از writeliff ترجمه های تایید شده با بیانیه رسمی صحت ارائه می شوند و برای مقاصد قانونی و رسمی استفاده می شوند. ترجمه های استاندارد برای استفاده عمومی هستند و وزن قانونی ندارند.
شما معمولاً برای مقاصد حقوقی مثل ترجمه اساسنامه شرکت به ترجمه های تایید شده نیاز دارید.
انگلستان
اسپانیا
ترکیه
آلمان
ایتالیا
روسیه
آذربایجان
ژاپن
خدمات دفتر ترجمه رسمی ونیز به کدام زبان ها ارائه می شود؟
دارالترجمه رسمی ونیز (شماره ۸۰۱)
شما با ارسال مدارک خود از طریق پست پیشتاز به دارالترجمه میتوانید در سریعترین زمان ترجمه رسمی خود را درب منزل خود در هر کجای ایران تحویل بگیرید.
آیا سوالات مورد نیاز خود را پیدا نکردید؟
برای پاسخگویی سریع و مشاوره رایگان:
با ما تماس بگیرید!
021-888344402-3
خیر، ترجمه رسمی تنها در صورتی معتبر است که با مهر و امضای مترجم رسمی قوه قضاییه ارائه شود.
مدت اعتبار معمولاً 6 ماه است، اما برای برخی مدارک ممکن است متفاوت باشد.
بله، ترجمه رسمی به زبانهای مختلفی مانند فرانسوی، آلمانی و ترکی نیز انجام میشود.
هزینهها بسته به زبان ترجمه، تعداد صفحات و خدمات فوری متفاوت است. برای اطلاعات دقیقتر، با ما تماس بگیرید.