با ونیز، زبانها دیگر مانع نیستند
ونیز؛ همراه شما در ترجمه دقیق و رسمی گواهینامه رانندگی
دارالترجمه رسمی ونیز 801 روزانه پذیرای شمار زیادی از مشتریان و مراجعین حضوری و سفارش دهندگان غیر حضوری از تهران و اقصا نقاط کشور است. هموطنان با اطمینان کامل به خدمات دارالترجمه ونیز و صحت ترجمه مترجمان زبردست، سفارشات اولیه خود را به صورت حضوری یا آنلاین ثبت و در کوتاه ترین مدت و پس از تاییدات دادگستری و خارجه از دارالترجمه تحویل می گیرند.
ترجمه گواهینامه رانندگی فوری و آنلاین + قیمت مناسب
ترجمه گواهینامه رانندگی
- قیمت ترجمه گواهینامه رانندگی: ۷۲۰۰۰ تومان
- مدت زمان ترجمه گواهینامه رانندگی: 3 تا 4 روز کاری
- ترجمه فوری شناسنامه : 1 روز کاری
در دنیای بزرگ و قانونمند ما که افراد به طور مداوم میان کشورهای مختلف سفر میکنند، داشتن مدارک ترجمهشده و معتبر اهمیت ویژهای پیدا کرده است. یکی از این مدارک مهم، گواهینامه رانندگی است که به افراد اجازه میدهد در کشورهای دیگر بدون مشکل قانونی و با اطمینان به رانندگی بپردازند. اما صرفاً به همراه داشتن گواهینامه ایرانی کافی نیست؛ برای استفاده از آن در کشورهای دیگر، شما نیاز به ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی دارید.
ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی در انجام امور قانونی مانند اجاره خودرو در خارج از کشور یا ثبتنام در مدارک بینالمللی کاربرد دارد. علاوه بر این، گواهینامه ترجمهشده یک ابزار کلیدی برای حفظ امنیت و پذیرش مدارک شما توسط نهادهای مختلف در کشورهای مقصد است.


-
1- ارسال اصل اسناد و مدارک به ونیز
امکان ارسال بدون مراجعه حضوری با استفاده از پیک
-
2- صدور فاکتور و دریافت پیش پرداخت
-
3- تهیه کپی و اسکن از اسناد و مدارک
-
4- ترجمه توسط مترجم رسمی
-
5- مهر و امضا توسط مترجم رسمی
-
ثبت در سامانه قوه قضائیه و تهیه بارکد
-
6- ارسال مدارک به قوه قضائیه و اخذ تائیدات
-
7- ارسال مدارک به وزارت امور خارجه و اخذ تائیدات
-
8- اسکن نهایی ترجمه و مدرک
-
9- تحویل اصل و ترجمه اسناد به صاحب سند
ونیـــــــز ۸۰۱، برترین دارالترجمه رسمی در کشور
ونیز با سابقه ای بیش از 50 سال در خدمت مردم عزیز ایران بوده است. افتخار بزرگی برای مجموعه بوده و به آن می بالیم. در این مسیر پر پیچ و خم با برندهای بسیار بزرگی کار کردیم و حمایت مردم شامل حالمان بوده است.
- برای مشاوره رایگان با ونیز فرم زیر را پر نمائید:
برای ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی، به مدارک مشخصی نیاز دارید که ارائه آنها الزامی است. این مدارک باید دقیق و بدون نقص ارائه شوند تا فرآیند ترجمه بهدرستی انجام گیرد و شامل موارد زیر میشوند:
- اصل گواهینامه رانندگی
- کارت ملی یا شناسنامه
- پاسپورت (در صورت نیاز)
- سایر مدارک هویتی مورد نیاز (در صورت درخواست نهادهای قانونی)
شرایط لازم جهت تأیید دادگستری و خارجه برای ترجمه گواهینامه رانندگی
ترجمه رسمی مدارک تنها در صورتی که شرایط قانونی لازم را داشته باشد، توسط دادگستری و وزارت امور خارجه تأیید میشود. در این بخش با شرایط اصلی مورد نیاز برای تأیید این مدارک آشنا میشوید:
شرط اول: اصالت مدرک
گواهینامه رانندگی باید بهصورت اصل و بدون هیچگونه تغییرات غیرقانونی ارائه شود. هرگونه تغییر در مدرک اصلی باعث عدم تأیید آن توسط دادگستری و وزارت امور خارجه خواهد شد.
شرط دوم: تطابق اطلاعات مدرک با هویت فرد
تمامی اطلاعات موجود در گواهینامه رانندگی باید با مدارک هویتی شما مانند کارت ملی یا شناسنامه تطابق کامل داشته باشد. هرگونه تناقض بین این اطلاعات میتواند منجر به رد ترجمه شود.
شرط سوم: تعیین الزامات ترجمه محلی
قبل از اقدام به ترجمه گواهینامه رانندگی، باید از الزامات ترجمه در کشور مقصد مطلع شوید. برخی از کشورها ممکن است علاوه بر ترجمه رسمی، تأییدیههای بیشتری از نهادهای دیگر درخواست کنند.
شرط چهارم: تأیید گواهینامه رانندگی توسط وزارت امور خارجه
همانطور که اشاره شد، تأیید وزارت امور خارجه برای استفاده از ترجمه رسمی در بسیاری از کشورها الزامی است. این تأییدیه به مدارک شما اعتبار بینالمللی میدهد و از رد شدن آن جلوگیری میکند.
مزایای ترجمه گواهینامه رانندگی
ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی مزایای بسیاری دارد که میتواند در امور بینالمللی و سفرهای شما بسیار کمککننده باشد. برخی از این مزایای مهم ترجمه رسمی و معتبر گواهینامه عبارتاند از:
- جلوگیری از مشکلات حقوقی
- تسهیل در امور مهاجرتی و اقامتی
- افزایش اعتبار مدارک در کشورهای مختلف
- استفاده از گواهینامه در کشورهای خارجی
- پذیرش توسط سفارتها و نهادهای حقوقی
هزینه ترجمه گواهینامه رانندگی
هزینه ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی به عوامل مختلفی بستگی دارد و بر اساس تعرفههای مصوب سال 1403 محاسبه میشود. این هزینهها بسته به نیازهای خاص شما و شرایط قانونی کشور مقصد متفاوت است و به عواملی از جمله موارد زیر بستگی دارد:
- زبان مقصد ترجمه
- تعداد صفحات یا مدارک مورد ترجمه
- نوع و پیچیدگی مدارک مورد نیاز برای تایید
- فوریت ترجمه (خدمات ترجمه یکروزه یا فوری)
- تاییدیه های مورد نیاز از نهادهای قانونی مانند دادگستری و وزارت امور خارجه
کاربرد ترجمه گواهینامه رانندگی
ترجمه گواهینامه رانندگی در موارد متعددی کاربرد دارد و در زندگی روزمره و امور بینالمللی شما تأثیرگذار خواهد بود. از جمله مهمترین کاربردهایی که نسخه ترجمهشده گواهینامه رانندگی به همراه دارد، عبارتاند از:
- اجاره (رِنت) خودرو در خارج از کشور
- مهاجرت و اقامت در کشورهای خارجی
- ارائه مدارک در سفارتها و نهادهای قانونی
- استفاده از اعتبار گواهینامه ایرانی در کشورهایی مانند آلمان
نکته مهم: در کشورهایی مانند آلمان، افراد دارای گواهینامه ایرانی میتوانند برای مدت محدودی (معمولاً تا 6 ماه) از اعتبار گواهینامه خود استفاده کنند. اما برای بهرهمندی از این مزیت، ترجمه رسمی گواهینامه به زبان آلمانی یا انگلیسی ضروری است تا مدارک به طور قانونی مورد تأیید مقامات محلی قرار بگیرد.
به نقل از translayte ترجمه گواهینامه رانندگی برای DMV برای کسانی که گواهینامه صادر شده به زبانی متفاوت از زبان رسمی منطقه دارند ضروری است. این نه تنها برای انطباق قانونی بلکه برای اهداف عملی مانند شرکت در آزمون راننده، درخواست مجوز رانندگی یا حتی حضور در آزمون گواهینامه رانندگی DMV نیز مهم است.
انگلستان
اسپانیا
ترکیه
آلمان
ایتالیا
روسیه
آذربایجان
ژاپن
خدمات دفتر ترجمه رسمی ونیز به کدام زبان ها ارائه می شود؟
دارالترجمه رسمی ونیز (شماره ۸۰۱)
شما با ارسال مدارک خود از طریق پست پیشتاز به دارالترجمه میتوانید در سریعترین زمان ترجمه رسمی خود را درب منزل خود در هر کجای ایران تحویل بگیرید.
آیا سوالات مورد نیاز خود را پیدا نکردید؟
برای پاسخگویی سریع و مشاوره رایگان:
با ما تماس بگیرید!
021-888344402-3