با ونیز، زبانها دیگر مانع نیستند
ونیز؛ همراه شما در ترجمه دقیق و رسمی کارت پایان خدمت سربازی
دارالترجمه رسمی ونیز 801 روزانه پذیرای شمار زیادی از مشتریان و مراجعین حضوری و سفارش دهندگان غیر حضوری از تهران و اقصا نقاط کشور است. هموطنان با اطمینان کامل به خدمات دارالترجمه ونیز و صحت ترجمه مترجمان زبردست، سفارشات اولیه خود را به صورت حضوری یا آنلاین ثبت و در کوتاه ترین مدت و پس از تاییدات دادگستری و خارجه از دارالترجمه تحویل می گیرند.
ترجمه رسمی کارت پایان خدمت سربازی آنلاین و حضوری+ نکات مهم
ترجمه کارت پایان خدمت سربازی
- قیمت ترجمه کارت پایان خدمت سربازی: 54,000 هزار تومن
- مدت زمان ترجمه کارت پایان خدمت سربازی: 2 روز کاری
- ترجمه فوری کارت پایان خدمت سربازی: 1 روز کاری
ترجمه رسمی کارت پایان خدمت سربازی یکی از مراحل ضروری برای آقایانی است که مهاجرت دائمی یا موقت به کشورهای خارجی را دارند. این مدرک مهم نشاندهنده پایان خدمت وظیفه ملی است و در بسیاری از کشورها و سازمانهای خارجی بهعنوان مدرکی معتبر شناخته میشود. ترجمه صحیح و رسمی این مدرک نقش کلیدی در پذیرش آن ایفا میکند؛ مخصوصاً در شرایطی که «بهصورت قانونی» برای اخذ ویزای تحصیلی، مهاجرت کاری یا هر نوع مجوز قانونی دیگری درخواست دادهاید.
اهمیت ترجمه معتبر کارت پایان خدمت به این دلیل است که نهادهای بینالمللی و دولتی فقط ترجمههایی را میپذیرند که توسط مترجمان رسمی تأیید شده باشد. به همین دلیل، دارالترجمه رسمی سفرا با تیم حرفهای و مترجمان رسمی قوه قضاییه این اطمینان خاطر را میدهد که ترجمه کارت پایان خدمت سربازی شما به شکلی تخصصی و دقیق انجام میشود. همچنین، با استفاده از سرویس ترجمه کارت پایان خدمت سربازی در سُفرا، تمامی تأییدیههای لازم از نهادهای قانونی در کشور دریافت میشوند و نیازی به صرف زمان اضافهتر نیست.


-
1- ارسال اصل اسناد و مدارک به ونیز
امکان ارسال بدون مراجعه حضوری با استفاده از پیک
-
2- صدور فاکتور و دریافت پیش پرداخت
-
3- تهیه کپی و اسکن از اسناد و مدارک
-
4- ترجمه توسط مترجم رسمی
-
5- مهر و امضا توسط مترجم رسمی
-
ثبت در سامانه قوه قضائیه و تهیه بارکد
-
6- ارسال مدارک به قوه قضائیه و اخذ تائیدات
-
7- ارسال مدارک به وزارت امور خارجه و اخذ تائیدات
-
8- اسکن نهایی ترجمه و مدرک
-
9- تحویل اصل و ترجمه اسناد به صاحب سند
ونیـــــــز ۸۰۱، برترین دارالترجمه رسمی در کشور
ونیز با سابقه ای بیش از 50 سال در خدمت مردم عزیز ایران بوده است. افتخار بزرگی برای مجموعه بوده و به آن می بالیم. در این مسیر پر پیچ و خم با برندهای بسیار بزرگی کار کردیم و حمایت مردم شامل حالمان بوده است.
- برای مشاوره رایگان با ونیز فرم زیر را پر نمائید:
برای ترجمه کارت پایان خدمت سربازی، مدارکی ضروری است که در مرحله اولیه باید به دارالترجمه رسمی ارائه شود. این مدارک باید کامل و دقیق باشند تا روند ترجمه جلو برود و از هرگونه تأخیر جلوگیری شود. در ادامه، لیست مدارک مورد نیاز برای ترجمه کارت پایان خدمت را مشاهده میکنید:
- اصل کارت پایان خدمت سربازی
- کپی برابر اصل کارت ملی
- کپی برابر اصل شناسنامه
- مدارک تکمیلی در صورت نیاز
شرایط ترجمه رسمی کارت پایان خدمت سربازی
برای ترجمه کارت پایان خدمت سربازی، نیاز به رعایت چند شرط و نکته مهم است که عدم رعایت آنها به رد مدارک ترجمهشده منجر میشود. این شرایط تضمین میکنند که ترجمه به شکل صحیح و معتبر انجام میگیرد:
رعایت کردن الزامات و شرایط قانونی کشور مورد نظر
تمامی مدارک هویتی از جمله گواهی تولد و سایر مدارک باید به زبان کشور مقصد ترجمه شوند. در نتیجه، هنگامی که از شما خواسته میشود کارت پایان خدمت سربازی خود را ترجمه کنید، ابتدا باید شرایط خاص ترجمه در آن کشور را بررسی کنید تا مطمئن شوید مدارک در کشور مورد نظر پذیرفته میشوند.
لزوم دریافت تأییدیه دادگستری و امور خارجه
در برخی موارد، علاوه بر ترجمه توسط مترجم رسمی، نیاز به تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه نیز دارید. این تأییدیهها تضمین میکنند که مدارک شما دارای اعتبار قانونی و رسمی است و در تمامی کشورها پذیرفته میشود.
ارائه اصل کارت پایان خدمت برای ترجمه دقیق آن
ترجمه باید از روی اصل کارت پایان خدمت انجام شود و هرگونه تغییر یا اشکال در اصل مدرک میتواند باعث نپذیرفتن ترجمه شود. همچنین، هرگونه ناهماهنگی بین مدرک اصلی و ترجمه ممکن است مشکلات قانونی ایجاد کند.
مزایای ترجمه رسمی کارت پایان خدمت سربازی
مهمترین مزیت ترجمه کارت پایان خدمت سربازی، امکان اشتغال در زمینههای مختلف بازار کار بینالمللی و داشتن شانس اخذ اقامت دائم است. همچنین، از جمله سایر مزایای ترجمه کارت سربازی میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
قبول شدن پرونده مهاجرتی در نهادهای بینالمللی: ترجمه رسمی توسط مترجمین قوه قضاییه، باعث اطمینان از پذیرش پرونده در نهادهای خارجی میشود.
استفاده در ویزا و مهاجرت: برای دریافت ویزا یا مهاجرت، داشتن ترجمه رسمی کارت پایان خدمت یک شرط مهم برای آقایان است.
هزینه ترجمه رسمی کارت پایان خدمت سربازی
هزینه ترجمه کارت پایان خدمت سربازی به چندین عامل بستگی دارد. این هزینهها بسته به نیازهای متقاضی و شرایط قانونی متغیر هستند و مهمترینشان عبارتاند از:
- تعداد صفحات
- زمان ترجمه کارت پایان خدمت
- هزینههای خدمات پشتیبانی و ارسال
- نیاز به تأییدات اضافی (دادگستری، وزارت امور خارجه)
انگلستان
اسپانیا
ترکیه
آلمان
ایتالیا
روسیه
آذربایجان
ژاپن
خدمات دفتر ترجمه رسمی ونیز به کدام زبان ها ارائه می شود؟
دارالترجمه رسمی ونیز (شماره ۸۰۱)
شما با ارسال مدارک خود از طریق پست پیشتاز به دارالترجمه میتوانید در سریعترین زمان ترجمه رسمی خود را درب منزل خود در هر کجای ایران تحویل بگیرید.
آیا سوالات مورد نیاز خود را پیدا نکردید؟
برای پاسخگویی سریع و مشاوره رایگان:
با ما تماس بگیرید!
021-888344402-3