با ونیز، زبانها دیگر مانع نیستند
ونیز؛ همراه شما در ترجمه دقیق و رسمی مدارک تمکن مالی
دارالترجمه رسمی ونیز 801 روزانه پذیرای شمار زیادی از مشتریان و مراجعین حضوری و سفارش دهندگان غیر حضوری از تهران و اقصا نقاط کشور است. هموطنان با اطمینان کامل به خدمات دارالترجمه ونیز و صحت ترجمه مترجمان زبردست، سفارشات اولیه خود را به صورت حضوری یا آنلاین ثبت و در کوتاه ترین مدت و پس از تاییدات دادگستری و خارجه از دارالترجمه تحویل می گیرند.
صفر تا 100 ترجمه رسمی مدارک تمکن مالی + زمان و هزینه
ترجمهمدارک تمکن مالی
- قیمت ترجمه مدارک تمکن مالی: ۱۵۰.۰۰۰ تومان + ۲.۷۰۰ تومان هر سطر
- مدت زمان ترجمه مدارک تمکن مالی: ۴ تا ۵ روزکاری
- ترجمه فوری مدارک تمکن مالی: 1 روز کاری
ترجمه رسمی مدارک تمکن مالی مهمترین گام برای اثبات وضعیت مالی و نشان دادن داراییهایتان برای اخذ ویزای تحصیلی یا ویزاهای موقت است. ترجمههای رسمی، مدارکی معتبر و قانونیاند که مورد پذیرش مراجع بینالمللی هستند و شانس موفقیت درخواست شما را به طور چشمگیری افزایش دهند.
از آنجا که اشتباهات کوچک در ترجمههای غیررسمی میتواند منجر به رد درخواست ویزا یا مشکلات جدی دیگر شود، اهمیت ترجمههای رسمی و معتبر مدارک تمکن مالی دوچندان است. در این مسیر، دارالترجمه رسمی سفرا با همکاری تیمی حرفهای متشکل از مترجمان رسمی قوه قضاییه، ترجمه مدارک شما را با دقت و در کوتاهترین زمان ممکن انجام میدهد.


-
1- ارسال اصل اسناد و مدارک به ونیز
امکان ارسال بدون مراجعه حضوری با استفاده از پیک
-
2- صدور فاکتور و دریافت پیش پرداخت
-
3- تهیه کپی و اسکن از اسناد و مدارک
-
4- ترجمه توسط مترجم رسمی
-
5- مهر و امضا توسط مترجم رسمی
-
ثبت در سامانه قوه قضائیه و تهیه بارکد
-
6- ارسال مدارک به قوه قضائیه و اخذ تائیدات
-
7- ارسال مدارک به وزارت امور خارجه و اخذ تائیدات
-
8- اسکن نهایی ترجمه و مدرک
-
9- تحویل اصل و ترجمه اسناد به صاحب سند
ونیـــــــز ۸۰۱، برترین دارالترجمه رسمی در کشور
ونیز با سابقه ای بیش از 50 سال در خدمت مردم عزیز ایران بوده است. افتخار بزرگی برای مجموعه بوده و به آن می بالیم. در این مسیر پر پیچ و خم با برندهای بسیار بزرگی کار کردیم و حمایت مردم شامل حالمان بوده است.
- برای مشاوره رایگان با ونیز فرم زیر را پر نمائید:
برای ترجمه رسمی مدارک تمکن مالی، نیاز به مدارکی معتبر و کامل است تا توان مالی شما را به طور دقیق ثابت شود. آمادهسازی صحیح این اسناد تضمین میکند که فرآیند ترجمه بهسرعت و بدون نقص انجام شود.
از جمله مدارک مورد نیاز عبارتاند از:
- اصل مدارک بانکی اثبات تمکن مالی
- نسخه کپی از شناسنامه و کارت ملی
- صورتحسابهای بانکی رسمی مُهرشده
- مدارک هویتی افراد تحت تکفل (در صورت نیاز)
- نامه حمایت مالی در صورت وجود (از والدین یا سرپرست)
نکات ترجمه رسمی مدارک تمکن مالی
برای اطمینان از پذیرش ترجمه رسمی مدارک تمکن مالی توسط سفارتها و دانشگاهها مانند پذیرش ترجمه رسمی وکالت نامه، باید به نکات مهمی توجه داشته باشید. این نکات بر اساس زبان و الزامات خاص ترجمه تدوین شدهاند و رعایت نکردن آنها باعث رد درخواست میشود:
ترجمه تمکن مالی به زبان انگلیسی
دانشگاهها و مراجع مهاجرتی، معمولاً مدارکی را میپذیرند که با دقت بالا ترجمه شدهاند و اصطلاحات مالی در آنها بهدرستی بیان شده باشند. اگر قصد دارید برای ویزای تحصیلی اقدام کنید، حتماً باید مدارک مالی خود را ترجمه و به همراه درخواست ویزا ارائه دهید. در صورتی که افراد تحت تکفل دارید، باید مدارک مالی جداگانه و گواهی حمایت مالی نیز به طور رسمی ترجمه شوند.
ترجمه تمکن مالی به آلمانی برای اظهارات بانک
برای برخی کشورها مانند آلمان، مدارک مالی باید به زبان آلمانی ترجمه شوند. این مدارک شامل صورتحسابهای بانکی 28 روزه است که باید حداکثر 31 روز قبل از درخواست صادر شده باشد. صورتحسابها باید روی سربرگ رسمی بانک چاپ شوند و اطلاعات مالک حساب هم در آنها وجود داشته باشند. در صورت استفاده از مدارک والدین یا سرپرست قانونی، باید مدارکی همچون گواهی تولد و نامه تأیید آنها را نیز ضمیمه کنید.
تأیید ترجمه سند تمکن مالی
پس از تکمیل ترجمه مدارک، ضروری است که تمامی جزئیات، از جمله تاریخها و نامها، به دقت بررسی شوند. این کار باعث میشود تا مدارک بدون هیچ اشتباهی برای ارائه به سفارتها آماده شوند. در صورت وجود هر گونه خطا، مدارک باید فوراً اصلاح شوند تا از بروز مشکلات احتمالی جلوگیری شود.
مزایای ترجمه رسمی مدارک تمکن مالی
ترجمه رسمی مدارک تمکن مالی مزایای بسیاری دارد که میتواند فرآیند درخواست ویزا و پذیرش را آسانتر کند. برخی از این مزایا عبارتاند از:
- پرداخت شهریه دانشگاه: ارائه مدارک مالی معتبر برای پرداخت شهریه و ثبتنام در دانشگاههای بینالمللی ضروری است.
- رزرو وقت برای پذیرش: مدارک ترجمهشده به شما کمک میکند وقت ملاقات و مصاحبه برای پذیرش (Admission) را بدون نگرانی رزرو کنید.
- مهاجرت خانوادگی: ترجمه مدارک مالی خانواده امکان ارائه مدارک برای مهاجرت جمعی را فراهم میکند.
به نقل از rushtranslate صورتهای مالی اغلب برای استفاده در تهیه وام مسکن، مهاجرت ایالات متحده (پذیرش USCIS)، قانونی و بسیاری از کاربردهای رسمی دیگر نیاز به ترجمه تأیید شده دارند. این ترجمه ها می توانند خسته کننده باشند و به سطح بالایی از توجه به جزئیات نیاز دارند.
هزینه ترجمه مدارک تمکن مالی
هزینه ترجمه رسمی مدارک تمکن مالی به عوامل مختلفی بستگی دارد که مهمترین آنها «زبان کشور مقصد» است. همچنین، از جمله سایر عوامل مؤثر هم باید به موارد زیر اشاره کرد:
- تعداد صفحات اسناد مالی
- نوع مدارک و پیچیدگی آنها
- زمان مورد نیاز برای ترجمه (عادی یا فوری)
- زبان مقصد ترجمه (انگلیسی، آلمانی و غیره)
زمان ترجمه رسمی مدارک تمکن مالی
مدتزمان ترجمه رسمی مدارک تمکن مالی هم مثل هزینه ترجمه رسمی به شرایط مختلفی بستگی دارد که موارد زیر از جمله مهمترینشان محسوب میشوند:
- تعداد و حجم مدارک
- میزان شلوغی دارالترجمه
- درخواست ترجمه فوری یا عادی
- نیاز به تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه
انگلستان
اسپانیا
ترکیه
آلمان
ایتالیا
روسیه
آذربایجان
ژاپن
خدمات دفتر ترجمه رسمی ونیز به کدام زبان ها ارائه می شود؟
دارالترجمه رسمی ونیز (شماره ۸۰۱)
شما با ارسال مدارک خود از طریق پست پیشتاز به دارالترجمه میتوانید در سریعترین زمان ترجمه رسمی خود را درب منزل خود در هر کجای ایران تحویل بگیرید.
آیا سوالات مورد نیاز خود را پیدا نکردید؟
برای پاسخگویی سریع و مشاوره رایگان:
با ما تماس بگیرید!
021-888344402-3