با ونیز، زبانها دیگر مانع نیستند
ونیز؛ همراه شما در ترجمه دقیق و رسمی سند ازدواج
دارالترجمه رسمی ونیز 801 روزانه پذیرای شمار زیادی از مشتریان و مراجعین حضوری و سفارش دهندگان غیر حضوری از تهران و اقصا نقاط کشور است. هموطنان با اطمینان کامل به خدمات دارالترجمه ونیز و صحت ترجمه مترجمان زبردست، سفارشات اولیه خود را به صورت حضوری یا آنلاین ثبت و در کوتاه ترین مدت و پس از تاییدات دادگستری و خارجه از دارالترجمه تحویل می گیرند.
ترجمه رسمی سند ازدواج فوری+ نمونه ترجمه و هزینه 1404
ترجمه سند ازدواج
- قیمت ترجمه سند ازدواج: ۱۷۵.۵۰۰ تومان +هر سطر مهریه ۲.۷۰۰ تومان
- مدت زمان ترجمه سند ازدواج: 3 تا 4 روز کاری
- ترجمه فوری سند ازدواج: 1 تا 2 روز کاری
سند ازدواج بهعنوان مدرک رسمی برای اثبات ازدواج در نهادهای خارجی استفاده میشود و بدون ترجمه رسمی آن، دریافت ویزا یا ثبتنام در سازمانهای بینالمللی امکانپذیر نیست. بنابراین، ترجمه صحیح و دقیق سند ازدواج امری ضروری است و ضامن قانونی این مدرک در هر کشوری محسوب میشود.
در این زمینه، نقش ترجمههای معتبر و رسمی اهمیت ویژهای پیدا میکند. بهخصوص وقتی که هدف شما ارائه مدارک به سفارتخانهها، دادگاهها یا سازمانهای دولتی بینالمللی است.


-
1- ارسال اصل اسناد و مدارک به ونیز
امکان ارسال بدون مراجعه حضوری با استفاده از پیک
-
2- صدور فاکتور و دریافت پیش پرداخت
-
3- تهیه کپی و اسکن از اسناد و مدارک
-
4- ترجمه توسط مترجم رسمی
-
5- مهر و امضا توسط مترجم رسمی
-
ثبت در سامانه قوه قضائیه و تهیه بارکد
-
6- ارسال مدارک به قوه قضائیه و اخذ تائیدات
-
7- ارسال مدارک به وزارت امور خارجه و اخذ تائیدات
-
8- اسکن نهایی ترجمه و مدرک
-
9- تحویل اصل و ترجمه اسناد به صاحب سند
ونیـــــــز ۸۰۱، برترین دارالترجمه رسمی در کشور
ونیز با سابقه ای بیش از 50 سال در خدمت مردم عزیز ایران بوده است. افتخار بزرگی برای مجموعه بوده و به آن می بالیم. در این مسیر پر پیچ و خم با برندهای بسیار بزرگی کار کردیم و حمایت مردم شامل حالمان بوده است.
- برای مشاوره رایگان با ونیز فرم زیر را پر نمائید:
برای ترجمه رسمی سند ازدواج مانند ترجمه سند طلاق حتما شناسنامه یکی از زوجین باید به دارالترجمه رسمی تحویل داده شود. کارشناسان دادگستری و خارجه با رؤیت سند ازدواج و شناسنامه یکی از زوجین، ترجمه رسمی سند ازدواج را تایید میکنند.
شرایط لازم جهت تأیید دادگستری و خارجه برای ترجمه سند ازدواج
پس از ترجمه رسمی سند ازدواج، جهت استفاده قانونی و بینالمللی نیاز به تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه دارید. این تأییدات تضمین میکنند که ترجمه شما در تمامی نهادهای رسمی و بینالمللی مورد پذیرش قرار گیرد. شرایط خاصی برای دریافت این تأییدات وجود دارد که در ادامه به آنها میپردازیم:
تطابق سند با الزامات ترجمه محلی
هر کشور خارجی، شرایط خاصی برای ترجمه مدارک دارد. پیش از آغاز ترجمه، باید اطمینان حاصل کنید که سند ازدواج شما با الزامات ترجمه محلی کشور مقصد هماهنگ است. برخی کشورها ممکن است ترجمههای خاصی مانند ترجمه رسمی و تأیید شده توسط نهادهای معتبر را نیاز داشته باشند. در این موارد، توجه به این الزامات ضروری است.
تأیید از سوی وزارت دادگستری
پس از ترجمه رسمی سند ازدواج، اولین مرحله تأیید آن توسط وزارت دادگستری است. در این مرحله، مترجم رسمی باید از سوی وزارت دادگستری تأیید شود و ترجمه را همراه با مهر و امضای رسمی ارائه کند. این تأییدیه اعتبار قانونی ترجمه را نشان میدهد.
تأیید از سوی وزارت امور خارجه
پس از دریافت تأییدیه وزارت دادگستری، مرحله بعدی تأیید وزارت امور خارجه است. این تأییدیه برای استفاده بینالمللی سند ازدواج ضروری است و تضمین میکند که ترجمه شما در کشورهای خارجی مورد پذیرش قرار میگیرد.
به نقل از translayte به عنوان بخشی از بسیاری از درخواست های رسمی از شما خواسته می شود که مدرکی دال بر رابطه خود با شریک زندگی خود ارائه دهید. این معمولاً با گواهی ازدواج یا مشارکت مدنی انجام می شود.
مزایای ترجمه سند ازدواج
ترجمه رسمی سند ازدواج مزایای متعددی دارد و برای افرادی که قصد مهاجرت یا انجام امور بینالمللی دارند بسیار مهم است. برخی از مزایای ترجمه سند ازدواج عبارتاند از:
- پذیرش بینالمللی رابطه زناشویی: ترجمه رسمی سند ازدواج ضمانت میکند که این مدرک در تمامی نهادهای بینالمللی پذیرفته شود.
- اعتبار قانونی: ترجمههای تأییدشده توسط دادگستری و وزارت امور خارجه، اعتبار قانونی و بینالمللی به سند ازدواج شما میبخشند.
- استفاده در امور مهاجرتی: ترجمه رسمی سند ازدواج برای بسیاری از درخواستهای ویزا از جمله دریافت ویزای طلایی (Golden Visa) یا اقامت موقت و دائم ضروری است.
هزینه ترجمه سند ازدواج
هزینه ترجمه رسمی سند ازدواج به چند عامل بستگی دارد و همین موضوع باعث میشود که رقم دقیقی برای آن تعیین نشود. از جمله مواردی که روی هزینه نهایی ترجمه سند ازدواج تأثیر میگذارند، عبارتاند از:
- زبان مقصد
- تعداد صفحات سند ازدواج
- زمان مورد نیاز برای ترجمه (عادی یا فوری)
- نیاز به تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه
کاربرد ترجمه سند ازدواج
ترجمه رسمی سند ازدواج کاربردهای بسیاری در امور بینالمللی و قانونی دارد که موارد زیر فقط برخی از مهمترین آنها محسوب میشوند:
- اخذ حضانت بینالمللی فرزندان
- ثبت مدارک هویتی در نهادهای خارجی
- مهاجرت تحصیلی، کاری و سرمایهگذاری
- درخواست ویزای همراه (Independent Visa)
- ارائه به سفارتها برای ثبت درخواست مهاجرت
آیا سند ازدواج شرعی قابلیت ترجمه رسمی دارد؟
سند ازدواج شرعی که توسط برخی علما یا مراجع دینی صادر میشود، از نظر قانونی «سند رسمی» محسوب نمیشود. طبق قانون مدنی، سند رسمی سندی است که توسط ماموران رسمی دولت یا اشخاصی که از طرف دولت ماموریت رسمی دارند، صادر شده باشد. به عنوان مثال، سند ملکی صادر شده از اداره ثبت اسناد و املاک، سند رسمی محسوب میشود. سندهای صادر شده در محضر یا دفاتر اسناد رسمی (که توسط سر دفتران یا افراد دارای پروانه سردفتر رسمی صادر میشوند) نیز از اسناد رسمی به شمار میآیند. اما سند ازدواج شرعی، که از سوی مراجع دینی صادر میشود، سند رسمی محسوب نمیشود.
در نتیجه، افرادی که تنها مدارک ازدواج شرعی خود را دارند، ابتدا باید ازدواج خود را به صورت رسمی در دفاتر مربوطه ثبت کنند تا سند ازدواج رسمی صادر شود؛ سپس امکان درخواست ترجمه رسمی از دارالترجمه فراهم گردد.
آیا سند ازدواج انقطاعی (متعه یا صیغه) قابلیت ترجمه رسمی دارد؟
سند ازدواج انقطاعی، که به آن ازدواج متعه یا صیغه نیز گفته میشود، از سوی مراجع دینی صادر میشود و همانند سند ازدواج شرعی از نظر قانونی به عنوان سند رسمی در نظر گرفته نمیشود. بنابراین، این نوع سندها نیز قابلیت ترجمه رسمی در دارالترجمههای معتبر که ترجمهها را بر روی سربرگ رسمی قوه قضاییه انجام میدهند، را ندارند.
در این صورت، اگر نیاز به استفاده از سند ازدواج به صورت قانونی و بینالمللی وجود داشته باشد، ابتدا ثبت رسمی ازدواج در دفاتر رسمی ازدواج (محضرخانه) لازم است تا سند رسمی ازدواج صادر گردد. پس از آن، میتوان اقدام به ترجمه رسمی سند ازدواج کرد.
انگلستان
اسپانیا
ترکیه
آلمان
ایتالیا
روسیه
آذربایجان
ژاپن
خدمات دفتر ترجمه رسمی ونیز به کدام زبان ها ارائه می شود؟
دارالترجمه رسمی ونیز (شماره ۸۰۱)
شما با ارسال مدارک خود از طریق پست پیشتاز به دارالترجمه میتوانید در سریعترین زمان ترجمه رسمی خود را درب منزل خود در هر کجای ایران تحویل بگیرید.
آیا سوالات مورد نیاز خود را پیدا نکردید؟
برای پاسخگویی سریع و مشاوره رایگان:
با ما تماس بگیرید!
021-888344402-3