با ونیز، زبان‌ها دیگر مانع نیستند

ونیز؛ همراه شما در ترجمه‌ دقیق و رسمی کارت بازرگانی هوشمند

دارالترجمه رسمی ونیز 801 روزانه پذیرای شمار زیادی از مشتریان و مراجعین حضوری و سفارش دهندگان غیر حضوری از تهران و اقصا نقاط کشور است. هموطنان با اطمینان کامل به خدمات دارالترجمه ونیز و صحت ترجمه مترجمان زبردست، سفارشات اولیه خود را به صورت حضوری یا آنلاین ثبت و در کوتاه ترین مدت و پس از تاییدات دادگستری و خارجه از دارالترجمه تحویل می گیرند.

ترجمه رسمی کارت بازرگانی هوشمند + مدارک و هزینه‌های 1404

ترجمه کارت بازرگانی هوشمند

همه چیز درباره ترجمه کارت بازرگانی هوشمند

ترجمه رسمی کارت بازرگانی هوشمند در دسته مدارک شغلی قرار می‌‌گیرد و افرادی که قصد دریافت ویزای تجاری (برای سرمایه‌گذاری در کشورهای خارجی) یا غیرتجاری را دارند، آن را به سفارت ارائه می‌دهند. کارت بازرگانی مجوزی است که اتاق بازرگانی ایران در اختیار افراد قرار می‌دهد تا بتوانند به صورت قانونی، کالاهای مجاز را وارد یا صادر کنند. ارائه ترجمه کارت بازرگانی هوشمند به سفارت مزایای زیادی دارد و می‌تواند نقش موثری در دریافت ویزا داشته باشد. در صورتی که کارت بازرگانی شما از نوع هوشمند نیست، باید ترجمه رسمی دفترچه بازرگانی را به سفارت تحویل دهید. 

دارالترجمه رسمی سفرا با کمک مترجمان مورد تایید قوه قضاییه، فرایند ترجمه رسمی کارت بازرگانی هوشمند را در سریع‌ترین زمان انجام می‌دهد. همچنین در صورتی که نیاز به دریافت تاییدات دادگستری یا وزارت خارجه داشته باشید، امکان انجام آن توسط این دارالترجمه وجود دارد.

نمونه های ترجمه شده
فرآیند سفارش ترجمه در ونیز
  • 1- ارسال اصل اسناد و مدارک به ونیز

    امکان ارسال بدون مراجعه حضوری با استفاده از پیک

  • 2- صدور فاکتور و دریافت پیش پرداخت

  • 3- تهیه کپی و اسکن از اسناد و مدارک

  • 4- ترجمه توسط مترجم رسمی

  • 5- مهر و امضا توسط مترجم رسمی

  • ثبت در سامانه قوه قضائیه و تهیه بارکد

  • 6- ارسال مدارک به قوه قضائیه و اخذ تائیدات

  • 7- ارسال مدارک به وزارت امور خارجه و اخذ تائیدات

  • 8- اسکن نهایی ترجمه و مدرک

  • 9- تحویل اصل و ترجمه اسناد به صاحب سند

تماس فوری با ونیـــز 7 روز هفته 24 ساعته

ونیـــــــز ۸۰۱، برترین دارالترجمه رسمی در کشور

ونیز با سابقه ای بیش از 50 سال در خدمت مردم عزیز ایران بوده است. افتخار بزرگی برای مجموعه بوده و به آن می بالیم. در این مسیر پر پیچ و خم با برندهای بسیار بزرگی کار کردیم و حمایت مردم شامل حالمان بوده است.

تماس تلفنی با ونیـــز

888344402-888344403

تلگرام ونیـــز

واتساپ ونیـــز

مدارک مورد نیاز برای ترجمه کارت بازرگانی هوشمند

مدارکی که برای ترجمه کارت بازرگانی هوشمند نیاز دارید، عبارت‌اند از:

  • اصل مدرک صادر شده از اتاق بازرگانی (همان کارت هوشمند یا دفترچه بازرگانی که باید دارای اعتبار هم باشد.)
  • گواهی تایید اتاق بازرگانی مبنی بر اصالت کارت
  • ارائه سند مبنی بر پرداخت حق عضویت سالانه توسط دارنده کارت بازرگانی

نکته مهم: مورد دوم و سوم، زمانی نیاز است که بخواهید تاییدیه‌های وزارت خارجه و دادگستری را بگیرید.

چه کسانی نیاز به ترجمه رسمی کارت بازرگانی هوشمند دارند؟

افرادی که می‌خواهند ویزای تجاری برای سرمایه‌گذاری در کشورهای خارجی یا حتی غیرتجاری دریافت کنند، برای اثبات تمکن مالی، ترجمه کارت بازرگانی هوشمند را در اختیار سفارت قرار می‌دهند. این کارت فعالیت‌های تجاری و مالی افراد را نشان می‌دهد و می‌تواند به‌عنوان مدرکی معتبر برای تایید وضعیت مالی، در فرایند اخذ ویزا مورد استفاده قرار بگیرد. همچنین افرادی که در حوزه واردات و صادرات با شرکت‌های بین‌المللی تعامل دارند، ارائه ترجمه رسمی به آن‌ها کمک می‌کند تا فرایندهای تجاری را راحت‌تر انجام دهند. (مقاله مرتبط: ترجمه رسمی مدارک تمکن مالی)

مدت زمان ترجمه دفترچه بازرگانی

ترجمه رسمی کارت بازرگانی هوشمند در حالت عادی و در صورت کامل بودن مدارک، بین 1 الی 3 روز کاری زمان نیاز دارد؛ اما افرادی که می‌خواهند این کار سریع‌تر انجام شود، بهتر است از خدمات ترجمه فوری استفاده کنند. در این حالت، ترجمه شما در یک روز کاری انجام می‌گیرد تا سریع‌تر بتوانید کارهای خود را انجام دهید. دریافت تاییدیه‌های دادگستری و وزارت خارجه نیز ممکن است به 3 الی 4 روز کاری زمان نیاز داشته باشد. توصیه می‌کنیم در صورت عجله، با کارشناسان دارالترجمه سفرا تماس بگیرید تا کار شما را در اولویت قرار دهند.

آیا تاییدیه‌های دادگستری و وزارت خارجه برای ترجمه کارت بازرگانی مورد نیاز است؟

برخی از سفارت‌ها و شرکت‌های خارجی، برای اینکه از صحت ترجمه مطمئن شوند، از افراد می‌خواهند تا تاییدیه‌های وزارت خارجه و دادگستری دریافت کنند؛ بنابراین تنها در صورتی این تاییدیه‌ها توسط دارالترجمه دریافت می‌شود که آن را تقاضا کنند. زمانی که به سفارت مراجعه می‌کنید، حتما مدارک و تاییدیه‌هایی که برای صدور ویزا نیاز دارند را بپرسید تا تاخیری در روند درخواست پیش نیاید. دقت داشته باشید، حتی اگر سفارت یا نهاد مربوطه، این تاییدیه‌ها را درخواست نکند، شما می‌توانید آن‌ها را دریافت کنید. (خدمات مرتبط: نحوه اخذ تاییدات دادگستری)

چرا ترجمه رسمی کارت بازرگانی هوشمند باید توسط یک مترجم رسمی انجام شود؟

نهادهای خارجی مثل سفارت‌ها، تنها ترجمه‌هایی را قبول می‌کنند که مورد تایید قوه قضاییه باشند؛ به همین دلیل، ترجمه‌ کارت بازرگانی هوشمند توسط مترجمان رسمی مورد تایید قوه قضاییه انجام می‌شود و با مهر و امضای خود، اعتبار آن را تایید می‌کنند. علاوه بر این، اگر برای ترجمه نیازمند دریافت تاییدیه‌های وزارت خارجه یا دادگستری باشد، تنها زمانی آن را تایید می‌کنند که ترجمه به صورت رسمی انجام شود. (مقاله مرتبط: اهمیت ترجمه رسمی)

در کنار همه این موارد، ترجمه باید به طور دقیق باشد و اشتباهی در آن رخ ندهد. مترجم‌های رسمی با تجربه و دانش خود، از بروز اشتباهات جلوگیری می‌کنند تا اطلاعات کارت بازرگانی به درستی و بدون تحریف منتقل شود. برخی از سفارت‌ها و شرکت‌های خارجی ممکن است ترجمه غیررسمی را قبول کنند که این موارد را باید از نهاد مربوطه سوال کنید.

اعتبار ترجمه رسمی دفترچه بازرگانی چقدر است؟

دفترچه‌های بازرگانی یا کارت‌های هوشمند، بین 1 الی 5 سال تاریخ انتقضا دارند و ترجمه رسمی آن‌ها نیز تا زمان پایان انقضا معتبر است. برای مثال، اگر در زمان ترجمه، کارت بازرگانی شما 2 سال اعتبار داشته باشد، ترجمه هم تا 2 سال معتبر خواهد بود. با این وجود، اگر بیش از یک سال از ترجمه رسمی کارت بازرگانی هوشمند گذشته باشد، امکان دارد یک سری از سفارت‌ها آن را قبول نکنند.

نکات مهمی که در ترجمه رسمی کارت بازرگانی هوشمند باید رعایت کنید

در ترجمه دفترچه بازرگانی بهتر است به نکاتی که در ادامه آورده‌ایم توجه ویژه‌ای داشته باشید؛ چرا که اگر یکی از آن‌ها مشکل داشته باشد، احتمال رد ترجمه وجود دارد.

  • مشخصات دارنده کارت بازرگانی باید به طور دقیق در ترجمه آورده شود و هیچ‌گونه تغییری به وجود نیاید.
  • مهر و امضای مترجم رسمی باید در ترجمه وجود داشته باشد.
  • ترجمه باید توسط مترجم رسمی قوه قضاییه انجام شود.
  • در ترجمه باید از قالب رسمی مورد تایید استفاده شود.
  • قبل از ارائه ترجمه به سفارت، حتما تاریخ انقضای ثبت شده در ترجمه را با تاریخ انقضا کارت مطابقت دهید.
  • یک نسخه اضافی از ترجمه را تهیه کنید تا نیازی به ترجمه مجدد نداشته باشید.

منبع

انگلستان

اسپانیا

ترکیه

آلمان

ایتالیا

روسیه

آذربایجان

ژاپن

خدمات دفتر ترجمه رسمی ونیز به کدام زبان ها ارائه می شود؟

دارالترجمه رسمی ونیز (شماره ۸۰۱)

شما با ارسال مدارک خود از طریق پست پیشتاز به دارالترجمه می‌توانید در سریعترین زمان ترجمه رسمی خود را درب منزل خود در هر کجای ایران تحویل بگیرید.

آیا سوالات مورد نیاز خود را پیدا نکردید؟

برای پاسخگویی سریع و مشاوره رایگان:

با ما تماس بگیرید!

021-888344402-3

بله اگر ترجمه رسمی کارت بازرگانی را به صورت فوری نیاز دارید، مترجم‌های ما می‌توانند در یک روز کاری آن را انجام دهند.
امکان ترجمه رسمی کارت بازرگانی هوشمند در دارالترجمه سفرا به زبان‌های انگلیسی، عربی، آلمانی، ارمنی، اسپانیایی، ایتالیایی، ترکی آذری، ترکی استانبولی، روسی، ژاپنی و فرانسه وجود دارد.
خیر، امکان ترجمه کپی برابر اصل سند ملکی وجود ندارد؛ اما می‌توان نسخه المثنی آن را ترجمه کرد.
بله همه ترجمه‌ها توسط مترجم رسمی و مورد تایید قوه قضاییه انجام می‌گیرد.
آدرس ونیز برای ارسال مدارک: میدان 7تیر-بین بختیار و هوشیار پلاک 253 ساختمان منوچهری طبقه 3 واحد 7