با ونیز، زبانها دیگر مانع نیستند
ونیز؛ همراه شما در ترجمه دقیق و رسمی شناسنامه سلامت دانش آموز
دارالترجمه رسمی ونیز 801 روزانه پذیرای شمار زیادی از مشتریان و مراجعین حضوری و سفارش دهندگان غیر حضوری از تهران و اقصا نقاط کشور است. هموطنان با اطمینان کامل به خدمات دارالترجمه ونیز و صحت ترجمه مترجمان زبردست، سفارشات اولیه خود را به صورت حضوری یا آنلاین ثبت و در کوتاه ترین مدت و پس از تاییدات دادگستری و خارجه از دارالترجمه تحویل می گیرند.
ترجمه رسمی شناسنامه سلامت دانش آموز + مدارک و هزینهها 1404
ترجمه شناسنامه سلامت دانش آموز
- قیمت ترجمه شناسنامه سلامت دانش آموز: تماس بگیرید
- مدت زمان ترجمه شناسنامه سلامت دانش آموز: تماس بگیرید
ترجمه رسمی شناسنامه سلامت دانش آموز برای دانش آموزانی نیاز است که قصد ادامه تحصیل در یک موسسه آموزشی خارجی مثل دانشگاه یا مدرسه را دارند. شناسنامه سلامت، پروندهای است که در آن وضعیت واکسیناسیون و سلامت کودک وجود دارد و برخی از کشورها هنگام اقدام برای دریافت ویزا، آن را برای بررسی سلامت افراد درخواست میکنند. اگر به دنبال اطلاعات بیشتر هستید، در ادامه توضیحات کاملی در مورد هزینه، مدارک مورد نیاز و مراحل دریافت ترجمه شناسنامه سلامت دانش آموز ارائه خواهیم کرد.


-
1- ارسال اصل اسناد و مدارک به ونیز
امکان ارسال بدون مراجعه حضوری با استفاده از پیک
-
2- صدور فاکتور و دریافت پیش پرداخت
-
3- تهیه کپی و اسکن از اسناد و مدارک
-
4- ترجمه توسط مترجم رسمی
-
5- مهر و امضا توسط مترجم رسمی
-
ثبت در سامانه قوه قضائیه و تهیه بارکد
-
6- ارسال مدارک به قوه قضائیه و اخذ تائیدات
-
7- ارسال مدارک به وزارت امور خارجه و اخذ تائیدات
-
8- اسکن نهایی ترجمه و مدرک
-
9- تحویل اصل و ترجمه اسناد به صاحب سند
ونیـــــــز ۸۰۱، برترین دارالترجمه رسمی در کشور
ونیز با سابقه ای بیش از 50 سال در خدمت مردم عزیز ایران بوده است. افتخار بزرگی برای مجموعه بوده و به آن می بالیم. در این مسیر پر پیچ و خم با برندهای بسیار بزرگی کار کردیم و حمایت مردم شامل حالمان بوده است.
- برای مشاوره رایگان با ونیز فرم زیر را پر نمائید:
برای ترجمه رسمی شناسنامه سلامت باید مدارک زیر را به دارالترجمه تحویل دهید:
- شناسنامه سلامت دانش آموز به همراه مهر و امضای معتبر (خدمات مرتبط: ترجمه رسمی کارت واکسن)
- کارت ملی یا شناسنامه برای ثبت مشخصات فردی و اعتباربخشی قانونی (خدمات مرتبط: ترجمه رسمی کارت ملی)
- اصل پاسپورت یا کپی صفحه اول برای درج دقیق مشخصات لاتین (خدمات مرتبط: ترجمه رسمی پاسپورت)
هزینه ترجمه رسمی شناسنامه سلامت دانش آموز
هزینه ترجمه مدارک شناسنامه سلامت در دارالترجمه سفرا بر اساس نرخنامه ابلاغی از طرف اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضاییه تعیین میشود. مبالغی هم که از شما دریافت میشود، خارج از این نرخنامه نیست.
ترجمه شناسنامه سلامت دانش آموز در دارالترجمه سفرا 40,000 تومان است و در صورت نیاز به نسخه اضافی، مبلغ 160,000 به هزینه اضافه میشود. همچنین دریافت تاییدیههای دادگستری و وزارت خارجه نیز هر کدام به صورت جداگانه، 60,000 تومان هزینه دارند. زمانی که سفارش خود را در این مجموعه ثبت میکنید، کارشناسان ما پس از بررسی دقیق مدارک، هزینه را به شما اعلام میکنند.
دریافت تاییدیههای دادگستری و وزارت خارجه برای ترجمه شناسنامه سلامت دانش آموز
برخی از سفارتخانهها و مراکز آموزشی در خارج از کشور، فقط ترجمههای رسمی را قبول میکنند که دارای تاییدیه وزارت خارجه و دادگستری باشند. برای اینکه بدانید آیا این تاییدیهها لازم است یا نه باید از نهادی که قصد تحویل مدارک را دارید، سوال بپرسید و ببینید چه شرایطی دارند؛ در برخی مواقع، حتی اگر نهادها درخواست تاییدیه نداشته باشند، شما میتوانید برای محکمکاری، آنها را دریافت کنید. (مقاله مرتبط: نحوه اخذ تاییدات دادگستری)
بهتر است بدانید در ترجمه رسمی مدارک، جای سه مهر در نظر گرفته شده است که یکی از آنها مربوط به مهر و امضای مترجم رسمی است؛ دو مهر دیگر نیز مربوط به دادگستری و وزارت خارجه هستند. اگر شما نیاز به دریافت این تاییدیهها دارید، قبل از شروع ترجمه باید آن را به دارالترجمه اطلاع دهید. در این حالت، بعد از انجام ترجمه، مدارک شما به دفاتر این نهادها فرستاده میشود تا مهر و امضا دریافت شود.
ترجمه رسمی شناسنامه سلامت دانش آموز چقدر طول میکشد؟
ترجمه این مدرک در دارالترجمه رسمی سفرا بین 2 الی 3 روز کاری انجام میشود. زمانی که شما سفارش خود را در سایت ثبت میکنید، مترجمهای این مجموعه پس از بررسی مدرک و اطمینان از صحت آنها، ترجمه را شروع میکنند؛ اما اگر برای ترجمه عجله دارید و میخواهید هرچه سریعتر آن را تحویل بگیرید، میتوانید از خدمات ترجمه فوری استفاده کنید. در این حالت، سفارش شما در اولویت قرار میگیرد و در یک روز کاری تحویل شما داده میشود.
در کنار ترجمه، اگر نیاز به دریافت تاییدیههای دادگستری یا وزارت خارجه داشته باشید، 3 الی 4 روز کاری را باید به مدت بالا اضافه کنید. از آنجایی که این تاییدیهها توسط نهادها انجام میشود، حتما زمانبندی مناسب را در ثبت سفارش ترجمه داشته باشید تا کارتان با تاخیر مواجه نشود.
مدت زمان اعتبار ترجمه شناسنامه سلامت دانش آموز چقدر است؟
اعتبار ترجمه رسمی مدارک شناسنامه سلامت دانش آموز وابسته به قوانین سفارت یا قوانین نهاد مربوطه است. برخی از سفارتها این ترجمهها را برای همیشه قبول دارند؛ اما برخی از دیگر ممکن است 6 الی 1 سال برای ترجمهها اعتبار قائل باشند. قبل از ارائه ترجمه حتما از سفارت مورد نظر این مساله را بپرسید تا بعدا مشکلی به وجود نیاید.
ترجمه رسمی شناسنامه سلامت دانش آموز؛ در سریعترین زمان و بدون خطا
شناسنامه سلامت جزو مدارک پزشکی حساب میشود و به همین دلیل از حساسیت بالایی برخوردار است؛ کوچکترین اشتباه در ترجمه میتواند مشکلاتی را برای شما به وجود آورد. با توجه به این مساله، ترجمه رسمی شناسنامه سلامت دانش آموز باید به صورت دقیق و با رعایت همه نکات ترجمه شود تا با اصل سند مطابقت داشته باشد.
دارالترجمه رسمی سفرا برای ترجمه اسناد و مدارک، از مترجمهای حرفهای و متخصص که مورد تایید قوه قضاییه هستند، استفاده میکند. این مترجمها با اصطلاحات آشنایی کاملی دارند و بدون خطا و در سریعترین زمان میتوانند شناسنامه سلامت را به زبان مورد نظر شما ترجمه کنند. برای کسب اطلاعات بیشتر کافی است با ما تماس بگیرید تا کارشناسان ما شما را برای دریافت بهترین نتیجه راهنمایی کنند.
انگلستان
اسپانیا
ترکیه
آلمان
ایتالیا
روسیه
آذربایجان
ژاپن
خدمات دفتر ترجمه رسمی ونیز به کدام زبان ها ارائه می شود؟
دارالترجمه رسمی ونیز (شماره ۸۰۱)
شما با ارسال مدارک خود از طریق پست پیشتاز به دارالترجمه میتوانید در سریعترین زمان ترجمه رسمی خود را درب منزل خود در هر کجای ایران تحویل بگیرید.
آیا سوالات مورد نیاز خود را پیدا نکردید؟
برای پاسخگویی سریع و مشاوره رایگان:
با ما تماس بگیرید!
021-888344402-3