با ونیز، زبان‌ها دیگر مانع نیستند

ونیز؛ همراه شما در ترجمه‌ دقیق و رسمی کارت واکسن

دارالترجمه رسمی ونیز 801 روزانه پذیرای شمار زیادی از مشتریان و مراجعین حضوری و سفارش دهندگان غیر حضوری از تهران و اقصا نقاط کشور است. هموطنان با اطمینان کامل به خدمات دارالترجمه ونیز و صحت ترجمه مترجمان زبردست، سفارشات اولیه خود را به صورت حضوری یا آنلاین ثبت و در کوتاه ترین مدت و پس از تاییدات دادگستری و خارجه از دارالترجمه تحویل می گیرند.

ترجمه رسمی کارت واکسن به‌صورت تخصصی + نکات مهم 1404

ترجمه کارت واکسن

همه چیز درباره ترجمه کارت واکسن

یکی از مهم‌ترین مراحل مهاجرت، ارائه مدارک معتبر و ترجمه‌شده از جمله کارت واکسن است. با ترجمه رسمی کارت واکسن به‌صورت تخصصی، تمامی اطلاعات واکسیناسیون شما با رعایت دقیق‌ترین استانداردهای ترجمه و توسط مترجمان رسمی قوه قضاییه انجام می‌شود. این ترجمه، مخصوصاً برای ارسال به سفارت‌ها و مؤسسات خارجی، باید کاملاً حرفه‌ای و دقیق باشد. در دارالترجمه سفرا خدمات ترجمه کارت واکسن با بهترین کیفیت، با همکاری مترجمان رسمی قوه قضاییه و حتی به‌صورت فوری و یک‌روزه ارائه می‌شود.

 
نمونه های ترجمه شده
فرآیند سفارش ترجمه در ونیز
  • 1- ارسال اصل اسناد و مدارک به ونیز

    امکان ارسال بدون مراجعه حضوری با استفاده از پیک

  • 2- صدور فاکتور و دریافت پیش پرداخت

  • 3- تهیه کپی و اسکن از اسناد و مدارک

  • 4- ترجمه توسط مترجم رسمی

  • 5- مهر و امضا توسط مترجم رسمی

  • ثبت در سامانه قوه قضائیه و تهیه بارکد

  • 6- ارسال مدارک به قوه قضائیه و اخذ تائیدات

  • 7- ارسال مدارک به وزارت امور خارجه و اخذ تائیدات

  • 8- اسکن نهایی ترجمه و مدرک

  • 9- تحویل اصل و ترجمه اسناد به صاحب سند

تماس فوری با ونیـــز 7 روز هفته 24 ساعته

ونیـــــــز ۸۰۱، برترین دارالترجمه رسمی در کشور

ونیز با سابقه ای بیش از 50 سال در خدمت مردم عزیز ایران بوده است. افتخار بزرگی برای مجموعه بوده و به آن می بالیم. در این مسیر پر پیچ و خم با برندهای بسیار بزرگی کار کردیم و حمایت مردم شامل حالمان بوده است.

تماس تلفنی با ونیـــز

888344402-888344403

تلگرام ونیـــز

واتساپ ونیـــز

مدارک مورد نیاز برای ترجمه کارت واکسن

کارت واکسن از جمله مدارکی است که صحت اطلاعات مندرج در آن برای پرونده‌های مهاجرتی، اهمیت ویژه‌ای دارد. برای اطمینان از صحت اطلاعات و تسریع در فرآیند ترجمه، تهیه مدارک زیر الزامی است:

  • اصل کارت واکسن با اطلاعات کامل
  • مدارک شناسایی (شناسنامه یا کارت ملی)
  • مدارک مرتبط با تأییدیه واکسن (در صورت لزوم، از مراکز درمانی معتبر)
  • درخواست کتبی یا فرم سفارت برای ترجمه مدارک (در صورت نیاز)

نکات مهم در ترجمه رسمی کارت واکسن به‌صورت تخصصی

ترجمه رسمی کارت واکسن هم مانند ترجمه دفترچه بیمه، با توجه به استانداردهای هر کشور، باید کاملاً دقیق و قانونی انجام شود. در ادامه، به نکات کلیدی این موضوع می‌پردازیم:

  • اعتبار ترجمه کارت واکسن برای سفارت کانادا

ترجمه مدارک، از جمله کارت واکسن برای سفارت کانادا، دارای اعتبار 6 ماهه است. پس از پایان این دوره، لازم است مجدداً درخواست ترجمه نمایید. همچنین، مدارک ترجمه‌شده تنها در صورتی معتبر خواهند بود که همراه با اصل کارت واکسن به سفارت ارائه شوند.

  • اهمیت نوع واکسن در ترجمه برای کشورهای مختلف

برخی کشورها تنها واکسن‌های خاصی را به رسمیت می‌شناسند. در ترجمه کارت واکسن، باید به طور دقیق نام واکسن، تاریخ تزریق، و شماره سریال واکسن ثبت شود. به‌عنوان‌مثال، کشورهایی مانند ایالات متحده یا اتحادیه اروپا معمولاً واکسن‌هایی مانند فایزر و مدرنا را قبول دارند.

  • رعایت قالب استاندارد ترجمه کارت واکسن

هر کشور یا سفارت ممکن است فرم یا قالب خاصی برای ترجمه مدارک داشته باشد. مترجمان رسمی دارالترجمه سفرا با تمامی این قالب‌ها آشنا هستند و مدارک شما را به‌صورت کاملاً استاندارد ارائه می‌دهند.

  • مهر و امضای رسمی مترجم برای تأیید مدارک

برای ترجمه کارت واکسن، مدارک باید مهر و امضای مترجم رسمی قوه قضاییه را داشته باشند. این مهر تضمین‌کننده اعتبار ترجمه است و از سوی سفارت‌ها پذیرفته می‌شود.

  • توجه به قوانین ترجمه واکسن برای کشورهای مختلف

قوانین ترجمه کارت واکسن ممکن است در هر کشور متفاوت باشد. برای مثال، برخی کشورها اطلاعات واکسن بوستر (دوز تقویتی) را نیز الزامی می‌دانند. بنابراین، تمامی اطلاعات مربوطه باید در ترجمه لحاظ شوند.

مزایای ترجمه رسمی کارت واکسن به‌صورت تخصصی

ترجمه رسمی کارت واکسن با کیفیت بالا می‌تواند فرآیندهای مهاجرت، تحصیل یا سفر شما را ساده‌تر و مطمئن‌تر جلو ببرد. انتخاب خدمات حرفه‌ای و تخصصی، تضمینی برای پذیرش مدارک شما در سفارت‌ها و مراکز بین‌المللی است. مزایای این خدمات عبارت‌اند از:

  • اعتبار بین‌ المللی مدارک ترجمه‌ شده: ترجمه کارت واکسن، با مهر و امضای مترجمان رسمی، اعتبار لازم برای ارائه به سفارت‌ها و سازمان‌های خارجی را دارد.
  • رعایت استانداردهای مورد تأیید کشورها: مترجمان حرفه‌ای از قوانین و استانداردهای خاص کشورها مطلع هستند و ترجمه‌ها را مطابق با آن‌ها انجام می‌دهند.
  • کاهش ریسک رد شدن مدارک در سفارت‌ ها: ترجمه دقیق و تخصصی، احتمال بروز خطا در اطلاعات حساس مانند نوع واکسن و تاریخ تزریق را به حداقل می‌رساند.
  • صرفه‌ جویی در زمان و هزینه: با ارائه خدمات آنلاین و پشتیبانی کامل، نیازی به مراجعه حضوری مکرر نخواهید داشت.

انگلستان

اسپانیا

ترکیه

آلمان

ایتالیا

روسیه

آذربایجان

ژاپن

خدمات دفتر ترجمه رسمی ونیز به کدام زبان ها ارائه می شود؟

دارالترجمه رسمی ونیز (شماره ۸۰۱)

شما با ارسال مدارک خود از طریق پست پیشتاز به دارالترجمه می‌توانید در سریعترین زمان ترجمه رسمی خود را درب منزل خود در هر کجای ایران تحویل بگیرید.

آیا سوالات مورد نیاز خود را پیدا نکردید؟

برای پاسخگویی سریع و مشاوره رایگان:

با ما تماس بگیرید!

021-888344402-3

مدارک ترجمه‌شده معمولاً 6 ماه اعتبار دارند و پس از این مدت نیاز به ترجمه مجدد خواهد بود.
خیر، هر کشور ممکن است استانداردها و الزامات خاصی برای ترجمه مدارک داشته باشد.
بله، دارالترجمه سفرا خدمات ترجمه فوری و یک‌روزه کارت واکسن را ارائه می‌دهد.
تمامی واکسن‌های تزریق‌شده، از جمله دوزهای اولیه و بوستر، باید به طور دقیق در ترجمه ثبت شوند.
آدرس ونیز برای ارسال مدارک: میدان 7تیر-بین بختیار و هوشیار پلاک 253 ساختمان منوچهری طبقه 3 واحد 7